(Read the browseable version)

For Giuseppe Samir Eid, Egyptian, in Milan for many years, there is a definite project to Islamize our country. Giuseppe Samir Eid, born in Egypt of Syrian-Lebanese parents, has lived in Italy for forty years. His is a singular story: he married a Marzotto di Valdagno, he is a consultant for business management, he collaborates with the Ambrosian Center for Documentation for Religions and has published several books including Christians and Muslims around 2000 (Paoline) and Islam: history, faith and culture (La Scuola)
I met my wife Clotilde, from Veneto, in London where I obtained a specialization in the field of economic control of companies, as she perfected the language. After the first years of falling in love, the main problem we had was that of cultural difference and mentality: she was financially autonomous and of strong personality, which is hardly suited to the education received in an Arab country. The religious problem did not exist, being all two Catholics. MSA.
Has the contribution of non-EU workers to the Italian economy become indispensable?

Samir Eid: Considering the social cost of immigration, without socio-economic planning and a clear long-term strategy, I believe that it is convenient for Italy to have a policy that encourages the Italian unemployed to perform the functions entrusted to others. Furthermore, bearing in mind that the immigrant comes from a poor state and with his work contributes to enriching a richer state, the overall result is the widening economic gap between rich and poor countries. In your opinion is Islam is willing to integrate?
Islamic immigration in Italy represents about a good third of legal immigrants. Islamic centers could play a fundamental role in improving integration in the country of adoption and acting as a bridge between the two shores of the Mediterranean, however, some of them are an expression of fundamentalism declaring the superiority of the Muslim religion over all others and have a project for Italy: introducing Islam into the country. Kabul is not who knows where, 6,000 kilometers away from Italy: small Kabul are already inside our cities. Usage and customs imported from the Middle East, outdated and abandoned in the big cities of the Arab world, are presented as a requirement of their religion. Ignorance and perhaps the excessive guarantee of our opinion makers mean that they are accepted under the cover of religious freedom. Could Europe’s freedom of opinion and choice present an opportunity for Muslims to reflect and debate in order to put internal conversion before prohibition? An opportunity for Christians and Muslims for mutual spiritual enrichment.

Interview by Laura Pisanello with Giuseppe

Free web translation from the original in Italian

The published articles intend to provide the tools for a social inclusion of the migratory flow, shed light on human rights and the condition of life of Christians in the Islamic world from which the author comes.
Knowledge of the other, of cultural and religious differences are primary ingredients to create peace in the hearts of men everywhere, a prerequisite for a peaceful coexistence and convinced citizenship in the territory.

per i musulmani di riflessione e di discussione per anteporre la conversione interiore alle proibizioni? Un’occasione per cristiani e musulmani di reciproco arricchimento spirituale.

Intervista di Laura Pisanello a Giuseppe samir Eid

Samir Eid Raccolte

Intendono fornire gli strumenti per una inclusione sociale del flusso migratorio, gettare una luce sui diritti umani e la condizione di vita dei cristiani nel mondo islamico da cui proviene l’autore.La conoscenza dell’altro, delle diversità culturali e religiose sono ingredienti primari per creare la pace nei cuori degli uomini ovunque, premessa per una serena convivenza e convinta cittadinanza sul territorio.

Ti potrebbe interessare anche