R038 - INFIBULATION...OUI...NON

Réflexions – 30/1/2004

(Lire la version navigable)

Emma Bonino est en train de faire une révolution silencieuse de l’intérieur des sociétés arabes à travers les femmes, mais elle n’a qu’à moitié raison quand elle dit qu’à la Conférence du Caire elle a enlevé tous les alibis à ceux qui justifient cette pratique par des motifs religieux. Au sein même de la Conférence, en fait, Gad El Hak, alors chef de l’Azhar, a justifié cette pratique comme un devoir religieux. Le fait est que les voix sont encore discordantes : il faut en tenir compte. Pour en revenir à l’Italie, je suis d’accord pour dire que notre pays doit adopter un comportement ferme et fondé sur des principes, sans laisser de place aux compromis et aux solutions de sortie, en enlevant toute crédibilité aux valeurs auxquelles le pays a adhéré. Parallèlement, une action forte doit être menée à l’égard des centres fréquentés par les immigrés, y compris les centres religieux : faire la différence entre une demande d’adhésion à un impératif religieux, unanimement reconnu comme tel, et d’autres qui concernent les coutumes et traditions prévalant dans le monde islamique, et plus précisément arabes, source principale de l’immigration musulmane. La coexistence doit être fondée sur des valeurs et des certitudes, et si nous cachons les pierres angulaires de notre culture, à quelle intégration pouvons-nous aspirer ? Une volonté claire d’accepter les règles de la part de ceux qui arrivent de l’étranger est certes nécessaire, mais si la société d’accueil n’a pas une idée claire de son identité, elle ne pourra pas s’intégrer, au contraire, elle sera effrayée par le nouveau dans lequel elle voit une menace pour sa propre sécurité.

Selon moi, ce n’est que si un “noyau dur” initial est garanti que les communautés étrangères peuvent s’amalgamer, s’intégrer avec les éléments fondateurs. Il y a une identité de base qui ne peut être ignorée pour planifier de nouvelles formes de société. Brava Emma Bonino en qui j’espère trouver un soutien efficace de la diplomatie italienne et de la Communauté européenne.

Giuseppe Samir Eid

Libre traduction de l’italien par internet

Les articles publiés visent à fournir les outils d’une inclusion sociale des flux migratoires, à mettre en lumière les droits de l’homme et les conditions de vie des chrétiens dans le monde islamique dont l’auteur est issu. La connaissance de l’autre, des différences culturelles et religieuses sont des ingrédients essentiels pour créer la paix dans le cœur des hommes partout dans le monde, condition préalable à une coexistence pacifique et à une citoyenneté convaincue sur le territoire.

Ti potrebbe interessare anche